Chapter 8 Attainment of Salvation
In chapter eight Lord Krishna emphasizes the science of
yoga. Revealing that one attains whatever one remembers at the end of
one's life the Lord emphasizes the utmost importance of the very last
thought at the moment of death. Also he gives information on the
creation of the material worlds as well as establishing a distinction
between them and the spiritual world. Here he explains the light and
dark paths in regards to leaving this material existence, the
destination to which they each lead to and the reward received by each.
Thus this chapter is entitled: Attainment of Salvation.
TEXT 1
arjuna uvaca
kim tad brahma kim adhyatmam
kim karma purusottama
adhibhutam ca kim proktam
adhidaivam kim ucyate
SYNONYMS
arjunah uvaca--Arjuna said;
kim--what;
tat--that;
brahma--Brahman;
kim--what;
adhyatmam--the self;
kim--what;
karma--fruitive activities;
purusa-uttama--O Supreme Person;
adhibhutam--the material manifestation;
ca--and;
kim--what;
proktam--is called;
adhidaivam--the demigods;
kim--what;
ucyate--is called.
TRANSLATION
Arjuna
inquired: O my Lord, O Supreme Person, what is Brahman? What is the
self? What are fruitive activities? What is this material manifestation?
And what are the demigods? Please explain this to me.
PURPORT

In
this chapter Lord Krsna answers these different questions of Arjuna
beginning with, "What is Brahman?" The Lord also explains
karma, fruitive activities, devotional service and
yoga principles, and devotional service in its pure form. The
Srimad-Bhagavatam
explains that the Supreme Absolute Truth is known as Brahman,
Paramatma, and Bhagavan. In addition, the living entity, individual
soul, is also called Brahman. Arjuna also inquires about
atma, which refers to body, soul and mind. According to the Vedic dictionary,
atma refers to the mind, soul, body and senses also.

Arjuna
has addressed the Supreme Lord as Purusottama, Supreme Person, which
means that he was putting these questions not simply to a friend but to
the Supreme Person, knowing Him to be the supreme authority able to give
definitive answers.
TEXT 2
adhiyajnah katham ko 'tra
dehe 'smin madhusudana
prayana-kale ca katham
jneyo 'si niyatatmabhih
SYNONYMS
adhiyajnah--the Lord of sacrifice;
katham--how;
kah--who;
atra--here;
dehe--in the body;
asmin--in this;
madhusudana--O Madhusudana;
prayana-kale--at the time of death;
ca--and;
katham--how;
jneyah--be known;
asi--You can;
niyata-atmabhih--by the self-controlled.
TRANSLATION
How
does this Lord of sacrifice live in the body, and in which part does He
live, O Madhusudana? And how can those engaged in devotional service
know You at the time of death?
PURPORT

The
Lord of sacrifice accepts Indra and Visnu. Visnu is the chief of the
primal demigods, including Brahma and Siva, and Indra is the chief of
the administrative demigods. Both Indra and Visnu are worshiped by
yajna performances. But here Arjuna asks who is actually the Lord of
yajna (sacrifice), and how is the Lord residing within the body of the living entity.

Arjuna
addresses the Lord as Madhusudana because Krsna once killed a demon
named Madhu. Actually these questions, which are of the nature of
doubts, should not have arisen in the mind of Arjuna because Arjuna is a
Krsna conscious devotee. Therefore these doubts are like demons. Since
Krsna is so expert in killing demons, Arjuna here addresses Him as
Madhusudana so that Krsna might kill the demonic doubts that arise in
Arjuna's mind.

Now the word
prayana-kale
in this verse is very significant because whatever we do in life will
be tested at the time of death. Arjuna fears that at the time of death,
those who are in Krsna consciousness will forget the Supreme Lord
because at such a time body functions are disrupted and the mind may be
in a panic-stricken state. Therefore Maharaja Kulasekhara, a great
devotee, prays, "My dear Lord, may I die immediately now that I am
healthy so that the swan of my mind may enter into the stem of Thy lotus
feet." This metaphor is used because the swan often takes pleasure in
entering the stem of the lotus flower--similarly, the mind of the pure
devotee is drawn to the lotus feet of the Lord. Maharaja Kulasekhara
fears that at the moment of death his throat will be so choked up that
he will not be able to chant the holy names, so it is better to "die
immediately." Arjuna questions how one's mind can remain fixed on
Krsna's lotus feet at such times.
TEXT 3
sri-bhagavan uvaca
aksaram brahma paramam
svabhavo 'dhyatmam ucyate
bhuta-bhavodbhava-karo
visargah karma-samjnitah
SYNONYMS
sri-bhagavan uvaca--the Supreme Personality of Godhead said;
aksaram--indestructible;
brahma--Brahman;
paramam--transcendental;
svabhavah--eternal nature;
adhyatmam--the self;
ucyate--is called;
bhuta-bhava-udbhava-karah--action producing the material bodies of the living entities;
visargah--creation;
karma--fruitive activities;
samjnitah--is called.
TRANSLATION
The
Supreme Lord said, The indestructible, transcendental living entity is
called Brahman, and his eternal nature is called the self. Action
pertaining to the development of these material bodies is called karma,
or fruitive activities.
PURPORT

Brahman
is indestructible and eternally existing, and its constitution is not
changed at any time. But beyond Brahman there is Parabrahman. Brahman
refers to the living entity, and Parabrahman refers to the Supreme
Personality of Godhead. The constitutional position of the living entity
is different from the position he takes in the material world. In
material consciousness, his nature is to try to be the lord of matter,
but in spiritual (Krsna) consciousness, his position is to serve the
Supreme. When the living entity is in material consciousness, he has to
take on various bodies in the material world. That is called
karma, or varied creation by the force of material consciousness.

In Vedic literature the living entity is called
jivatma and Brahman, but he is never called Parabrahman. The living entity (
jivatma)
takes different positions--sometimes he merges into the dark material
nature and identifies himself with matter, and sometimes he identifies
himself with the superior spiritual nature. Therefore he is called the
Supreme Lord's marginal energy. According to his identification with
material or spiritual nature, he receives a material or spiritual body.
In material nature he may take a body from any of the 8,400,000 species
of life, but in spiritual nature he has only one body. In material
nature he is sometimes manifested as a man, demigod, an animal, a beast,
a bird, etc., according to his
karma. To attain material heavenly planets and enjoy their facilities, he sometimes performs sacrifices (
yajna), but when his merit is exhausted, he returns to earth again in the form of a man.

In
the process of sacrifice, the living entity makes specific sacrifices
to attain specific heavenly planets and consequently reaches them. When
the merit of sacrifice is exhausted, then the living entity descends to
earth in the form of rain, then takes on the form of grains, and the
grains are eaten by man and transformed into semen, which impregnates a
woman, and thus the living entity once again attains the human form to
perform sacrifice and so repeat the same cycle. In this way, the living
entity perpetually comes and goes on the material path. The Krsna
conscious person, however, avoids such sacrifices. He takes directly to
Krsna consciousness and thereby prepares himself to return to Godhead.

Impersonalist commentators on the
Gita unreasonably assume that Brahman takes the form of
jiva in the material world, and to substantiate this they refer to Chapter Fifteen, verse 7, of the
Gita.
But this verse also speaks of the living entity as "an eternal fragment
of Myself." The fragment of God, the living entity, may fall down into
the material world, but the Supreme Lord (Acyuta) never falls down.
Therefore this assumption that the Supreme Brahman assumes the form of
jiva
is not acceptable. It is important to remember that in Vedic literature
Brahman (the living entity) is distinguished from Parabrahman (the
Supreme Lord).
TEXT 4
adhibhutam ksaro bhavah
purusas cadhidaivatam
adhiyajno 'ham evatra
dehe deha-bhrtam vara
SYNONYMS
adhibhutam--the physical manifestation;
ksarah--constantly changing;
bhavah--nature;
purusah--the universal form;
ca--and;
adhidaivatam--including all demigods like the sun and moon;
adhiyajnah--the Supersoul;
aham--I (Krsna);
eva--certainly;
atra--in this;
dehe--body;
deha-bhrtam--of the embodied;
vara--the Supreme.
TRANSLATION
Physical
nature is known to be endlessly mutable. The universe is the cosmic
form of the Supreme Lord, and I am that Lord represented as the
Supersoul, dwelling in the heart of every embodied being.
PURPORT

The
physical nature is constantly changing. Material bodies generally pass
through six stages: they are born, they grow, they remain for some
duration, they produce some by-products, they dwindle, and then they
vanish. This physical nature is called
adhibhuta. Because it is
created at a certain point and will be annihilated at a certain point,
the conception of the universal form of the Supreme Lord that includes
all the demigods and their different planets is called
adhidaivata. The individual soul (
jiva) accompanies the body. The Supersoul, a plenary representation of Lord Krsna, is called the Paramatma or
adhiyajna and is situated in the heart. The word
eva
is particularly important in the context of this verse because by this
word the Lord stresses that the Paramatma is not different from Him. The
Supersoul, the Supreme Personality of Godhead, seated beside the
individual soul, is the witness of the individual soul's activities and
is the source of consciousness. The Supersoul gives the
jiva an
opportunity to act freely, and He witnesses his activities. The
functions of all these different manifestations of the Supreme Lord
automatically become clarified for the pure Krsna conscious devotee
engaged in transcendental service of the Lord. The gigantic universal
form of the Lord called
adhidaivata is contemplated by the
neophyte who cannot approach the Supreme Lord in His manifestation as
Supersoul. The neophyte is advised to contemplate the universal form
whose legs are considered the lower planets and whose eyes are
considered the sun and moon, and whose head is considered the upper
planetary system.
TEXT 5
anta-kale ca mam eva
smaran muktva kalevaram
yah prayati sa mad-bhavam
yati nasty atra samsayah
SYNONYMS
anta-kale--at the end of life;
ca--also;
mam--unto Me;
eva--certainly;
smaran--remembering;
muktva--quitting;
kalevaram--the body;
yah--he who;
prayati--goes;
sah--he;
mat-bhavam--My nature;
yati--achieves;
na--not;
asti--there is;
atra--here;
samsayah--doubt.
TRANSLATION
And whoever, at the time of death, quits his body, remembering Me alone, at once attains My nature. Of this there is no doubt.
PURPORT

In
this verse the importance of Krsna consciousness is stressed. Anyone
who quits his body in Krsna consciousness is at once transferred to the
transcendental abode of the Supreme Lord. The word
smaran
("remembering") is important. Remembrance of Krsna is not possible for
the impure soul who has not practiced Krsna consciousness in devotional
service. To remember Krsna one should chant the
maha-mantra, Hare
Krsna, Hare Krsna, Krsna Krsna, Hare Hare/ Hare Rama, Hare Rama, Rama
Rama, Hare Hare, incessantly, following in the footsteps of Lord
Caitanya, being more tolerant than a tree, humbler than the grass and
offering all respect to others without requiring respect in return. In
such a way one will be able to depart from the body successfully
remembering Krsna and so attain the supreme goal.
TEXT 6
yam yam vapi smaran bhavam
tyajaty ante kalevaram
tam tam evaiti kaunteya
sada tad-bhava-bhavitah
SYNONYMS
yam yam--whatever;
va--either;
api--also;
smaran--remembering;
bhavam--nature;
tyajati--give up;
ante--at the end;
kalevaram--this body;
tam tam--similar;
eva--certainly;
eti--gets;
kaunteya--O son of Kunti;
sada--always;
tat--that;
bhava--state of being;
bhavitah--remembering.
TRANSLATION
Whatever state of being one remembers when he quits his body, that state he will attain without fail.
PURPORT

The
process of changing one's nature at the critical moment of death is
here explained. How can one die in the proper state of mind? Maharaja
Bharata thought of a deer at the time of death and so was transferred to
that form of life. However, as a deer, Maharaja Bharata could remember
his past activities. Of course the cumulative effect of the thoughts and
actions of one's life influences one's thoughts at the moment of death;
therefore the actions of this life determine one's future state of
being. If one is transcendentally absorbed in Krsna's service, then his
next body will be transcendental (spiritual), not physical. Therefore
the chanting of Hare Krsna is the best process for successfully changing
one's state of being to transcendental life.
TEXT 7
tasmat sarvesu kalesu
mam anusmara yudhya ca
mayy arpita-mano-buddhir
mam evaisyasy asamsayah
SYNONYMS
tasmat--therefore;
sarvesu--always;
kalesu--time;
mam--unto Me;
anusmara--go on remembering;
yudhya--fight;
ca--also;
mayi--unto Me;
arpita--surrender;
manah--mind;
buddhih--intellect;
mam--unto Me;
eva--surely;
esyasi--will attain;
asamsayah--beyond a doubt.
TRANSLATION
Therefore,
Arjuna, you should always think of Me in the form of Krsna and at the
same time carry out your prescribed duty of fighting. With your
activities dedicated to Me and your mind and intelligence fixed on Me,
you will attain Me without doubt.
PURPORT

This
instruction to Arjuna is very important for all men engaged in material
activities. The Lord does not say that one should give up his
prescribed duties or engagements. One can continue them and at the same
time think of Krsna by chanting Hare Krsna. This will free one from
material contamination and engage the mind and intelligence in Krsna. By
chanting Krsna's names, one will be transferred to the supreme planet,
Krsnaloka, without a doubt.
TEXT 8
abhyasa-yoga-yuktena
cetasa nanya-gamina
paramam purusam divyam
yati parthanucintayan
SYNONYMS
abhyasa--practice;
yoga-yuktena--being engaged in meditation;
cetasa--by the mind and intelligence;
na anya-gamina--without their being deviated;
paramam--the Supreme;
purusam--Personality of Godhead;
divyam--transcendental;
yati--achieves;
partha--O son of Prtha;
anucintayan--constantly thinking of.
TRANSLATION
He
who meditates on the Supreme Personality of Godhead, his mind
constantly engaged in remembering Me, undeviated from the path, he, O
Partha [Arjuna], is sure to reach Me.
PURPORT

In this verse Lord Krsna stresses the importance of remembering Him. One's memory of Krsna is revived by chanting the
maha-mantra,
Hare Krsna. By this practice of chanting and hearing the sound
vibration of the Supreme Lord, one's ear, tongue and mind are engaged.
This mystic meditation is very easy to practice, and it helps one attain
the Supreme Lord.
Purusam means enjoyer. Although living
entities belong to the marginal energy of the Supreme Lord, they are in
material contamination. They think themselves enjoyers, but they are not
the supreme enjoyer. Here it is clearly stated that the supreme enjoyer
is the Supreme Personality of Godhead in His different manifestations
and plenary expansions as Narayana, Vasudeva, etc.

The
devotees can constantly think of the object of worship, the Supreme
Lord, in any of His features--Narayana, Krsna, Rama, etc., by chanting
Hare Krsna. This practice will purify him, and at the end of his life,
due to his constant chanting, he will be transferred to the kingdom of
God.
Yoga practice is meditation on the Supersoul within;
similarly, by chanting Hare Krsna one fixes his mind always on the
Supreme Lord. The mind is fickle, and therefore it is necessary to
engage the mind by force to think of Krsna. One example often given is
that of the caterpillar that thinks of becoming a butterfly and so is
transformed into a butterfly in the same life. Similarly, if we
constantly think of Krsna, it is certain that at the end of our lives we
shall have the same bodily constitution as Krsna.
TEXT 9
kavim puranam anusasitaram
anor aniyamsam anusmared yah
sarvasya dhataram acintya-rupam
aditya-varnam tamasah parastat
SYNONYMS
kavim--one who knows everything;
puranam--the oldest;
anusasitaram--the controller;
anoh--of the atom;
aniyamsam--smaller than;
anusmaret--always thinking;
yah--one who;
sarvasya--of everything;
dhataram--the maintainer;
acintya--inconceivable;
rupam--form;
aditya-varnam--illuminated like the sun;
tamasah--of the darkness;
parastat--transcendental.
TRANSLATION
One
should meditate upon the Supreme Person as the one who knows
everything, as He who is the oldest, who is the controller, who is
smaller than the smallest, who is the maintainer of everything, who is
beyond all material conception, who is inconceivable, and who is always a
person. He is luminous like the sun and, being transcendental, is
beyond this material nature.
PURPORT

The
process of thinking of the Supreme is mentioned in this verse. The
foremost point is that He is not impersonal or void. One cannot meditate
on something impersonal or void. That is very difficult. The process of
thinking of Krsna, however, is very easy and is factually stated
herein. First of all, He is
purusa, spiritual, Rama and Krsna, and is described herein as
kavim;
that is, He knows past, present and future and therefore knows
everything. He is the oldest personality because He is the origin of
everything; everything is born out of Him. He is also the supreme
controller of the universe, maintainer and instructor of humanity. He is
smaller than the smallest. The living entity is one ten-thousandth part
of the tip of a hair, but the Lord is so inconceivably small that He
enters into the heart of this particle. Therefore He is called smaller
than the smallest. As the Supreme, He can enter into the atom and into
the heart of the smallest and control him as the Supersoul. Although so
small, He is still all-pervading and is maintaining everything. By Him
all these planetary systems are sustained. We often wonder how these big
planets are floating in the air. It is stated here that the Supreme
Lord, by His inconceivable energy, is sustaining all these big planets
and systems of galaxies. The word
acintya (inconceivable) is very
significant in this connection. God's energy is beyond our conception,
beyond our thinking jurisdiction, and is therefore called inconceivable (
acintya).
Who can argue this point? He pervades this material world and yet is
beyond it. We cannot even comprehend this material world, which is
insignificant compared to the spiritual world--so how can we comprehend
what is beyond?
Acintya means that which is beyond this material
world, that which our argument, logic and philosophical speculation
cannot touch, that which is inconceivable. Therefore intelligent
persons, avoiding useless argument and speculation, should accept what
is stated in scriptures like the
Vedas, Gita, and
Srimad-Bhagavatam and follow the principles they set down. This will lead one to understanding.
TEXT 10
prayana-kale manasacalena
bhaktya yukto yoga-balena caiva
bhruvor madhye pranam avesya samyak
sa tam param purusam upaiti divyam
SYNONYMS
prayana-kale--at the time of death;
manasa--by the mind;
acalena--without being deviated;
bhaktya--in full devotion;
yuktah--engaged;
yoga-balena--by the power of mystic
yoga; ca--also;
eva--certainly;
bhruvoh--between the two eyebrows;
madhye--in;
pranam--the life air;
avesya--establishing;
samyak--completely;
sah--he;
tam--that;
param--transcendental;
purusam--Personality of Godhead;
upaiti--achieves;
divyam--in the spiritual kingdom.
TRANSLATION
One
who, at the time of death, fixes his life air between the eyebrows and
in full devotion engages himself in remembering the Supreme Lord, will
certainly attain to the Supreme Personality of Godhead.
PURPORT

In
this verse it is clearly stated that at the time of death the mind must
be fixed in devotion on the Supreme Godhead. For those practiced in
yoga, it is recommended that they raise the life force between the eyebrows, but for a pure devotee who does not practice such
yoga, the
mind should always be engaged in Krsna consciousness so that at death
he can remember the Supreme by His grace. This is explained in verse
fourteen.

The particular use of the word
yoga-balena is significant in this verse because without practice of
yoga one
cannot come to this transcendental state of being at the time of death.
One cannot suddenly remember the Supreme Lord at death unless he is
practiced in some
yoga system, especially the system of
bhakti-yoga. Since one's mind at death is very disturbed, one should practice transcendence through
yoga during one's life.
TEXT 11
yad aksaram veda-vido vadanti
visanti yad yatayo vita-ragah
yad icchanto brahmacaryam caranti
tat te padam sangrahena pravaksye
SYNONYMS
yat--that which;
aksaram--inexhaustible
; veda-vidah--a person conversant with the
Vedas; vadanti--say;
visanti--enters;
yat--in which;
yatayah--great sages;
vita-ragah--in the renounced order of life;
yat--that which;
icchantah--desiring;
brahmacaryam--celibacy;
caranti--practices;
tat--that;
te--unto you;
padam--situation;
sangrahena--in summary;
pravaksye--I shall explain.
TRANSLATION
Persons
learned in the Vedas, who utter omkara and who are great sages in the
renounced order, enter into Brahman. Desiring such perfection, one
practices celibacy. I shall now explain to you this process by which one
may attain salvation.
PURPORT

Lord
Krsna explains that Brahman, although one without a second, has
different manifestations and features. For the impersonalists, the
syllable
om is identical with Brahman. Krsna here explains the impersonal Brahman, in which the renounced order of sages enter.

In the Vedic system of knowledge, students, from the very beginning, are taught to vibrate
om
and learn of the ultimate impersonal Brahman by living with the
spiritual master in complete celibacy. In this way they realize two of
Brahman's features. This practice is very essential for the student's
advancement in spiritual life, but at the moment such
brahmacari
(unmarried celibate) life is not at all possible. The social
construction of the world has changed so much that there is no
possibility of one's practicing celibacy from the beginning of student
life. Throughout the world there are many institutions for different
departments of knowledge, but there is no recognized institution where
students can be educated in the
brahmacari principles. Unless one
practices celibacy, advancement in spiritual life is very difficult.
Therefore Lord Caitanya has announced, according to the scriptural
injunctions for this Age of Kali, that no process of realizing the
Supreme is possible except the chanting of the holy name of Lord Krsna:
Hare Krsna, Hare Krsna, Krsna Krsna, Hare Hare/ Hare Rama, Hare Rama,
Rama Rama, Hare Hare.
TEXT 12
sarva-dvarani samyamya
mano hrdi nirudhya ca
murdhny adhayatmanah pranam
asthito yoga-dharanam
SYNONYMS
sarva-dvarani--all the doors of the body;
samyamya--controlling;
manah--mind;
hrdi--in the heart;
nirudhya--confined;
ca--also;
murdhni--on the head;
adhaya--fixed;
atmanah--soul;
pranam--the life air;
asthitah--situated;
yoga-dharanam--the yogic situation.
TRANSLATION
The
yogic situation is that of detachment from all sensual engagements.
Closing all the doors of the senses and fixing the mind on the heart and
the life air at the top of the head, one establishes himself in yoga.
PURPORT

To practice
yoga, as suggested here, one first has to close the door of all sense enjoyment. This practice is called
pratyahara,
or withdrawing the senses from the sense objects. Sense organs for
acquiring knowledge, such as the eyes, ears, nose, tongue and touch,
should be fully controlled and should not be allowed to engage in
self-gratification. In this way the mind focuses on the Supersoul in the
heart and the life force is raised to the top of the head. In the Sixth
Chapter this process is described in detail. But as mentioned before,
this practice is not practical in this age. The best process is Krsna
consciousness. If one is always able to fix his mind on Krsna in
devotional service, it is very easy for him to remain in an undisturbed
transcendental trance, or in
samadhi.
TEXT 13
om ity ekaksaram brahma
vyaharan mam anusmaran
yah prayati tyajan deham
sa yati paramam gatim
SYNONYMS
om--the combination of letters
om (
omkara);
iti--thus;
eka-aksaram--supreme, indestructible;
brahma--absolute;
vyaharan--vibrating;
mam--Me (Krsna);
anusmaran--remembering;
yah--anyone;
prayati--leaves;
tyajan--quitting;
deham--this body;
sah--he;
yati--achieves;
paramam--supreme;
gatim--destination.
TRANSLATION
After
being situated in this yoga practice and vibrating the sacred syllable
om, the supreme combination of letters, if one thinks of the Supreme
Personality of Godhead and quits his body, he will certainly reach the
spiritual planets.
PURPORT

It is clearly stated here that
om, Brahman, and Lord Krsna are not different. The impersonal sound of Krsna is
om, but the sound Hare Krsna contains
om. It is clearly recommended in this age that if one quits his body at the end of this life chanting the
maha-mantra,
Hare Krsna, he will reach the spiritual planets. Similarly, those who
are devotees of Krsna enter the Krsna planet or Goloka Vrndavana,
whereas the impersonalists remain in the
brahmajyoti. The personalists also enter many innumerable planets in the spiritual sky known as Vaikunthas.
TEXT 14
ananya-cetah satatam
yo mam smarati nityasah
tasyaham sulabhah partha
nitya-yuktasya yoginah
SYNONYMS
ananya-cetah--without deviation;
satatam--always;
yah--anyone;
mam--Me (Krsna);
smarati--remembers;
nityasah--regularly;
tasya--to him;
aham--I am;
su-labhah--very easy to achieve;
partha--O son of Prtha;
nitya--regularly;
yuktasya--engaged;
yoginah--of the devotee.
TRANSLATION
For
one who remembers Me without deviation, I am easy to obtain, O son of
Prtha, because of his constant engagement in devotional service.
PURPORT

In this verse the
bhakti-yoga of
the unalloyed devotees of the Supreme Godhead is described. The
proceeding verses mention four different kinds of devotees--the
distressed, the inquisitive, those who seek material gain, and the
speculative philosophers. Different processes of liberation from
material entanglement have also been described:
karma-yoga, jnana-yoga, and
hatha-yoga. But here
bhakti-yoga, without any mixture of these, is mentioned. In
bhakti-yoga the devotees desire nothing but Krsna. The pure
bhakti
devotee does not desire promotion to heavenly planets, nor does he seek
salvation or liberation from material entanglement. A pure devotee does
not desire anything. In the
Caitanya-caritamrta the pure devotee is called
niskama,
which means he has no desire for self-interest. Perfect peace belongs
to him alone, not to them who strive for personal gain. The pure devotee
only wants to please the Supreme Lord, and so the Lord says that for
anyone who is unflinchingly devoted to Him, He is easy to attain. The
devotee can render service to any of the transcendental forms of the
Supreme Lord, and he meets with none of the problems that plague the
practitioners of other
yogas. Bhakti-yoga is very simple
and pure and easy to perform. One can begin by simply chanting Hare
Krsna. Krsna is very merciful to those who engage in His service, and He
helps in various ways that devotee who has fully surrendered to Him so
that he can understand Him as He is. The Lord gives such a devotee
sufficient intelligence so that ultimately the devotee can attain Him in
His spiritual kingdom.

The
special qualification of the pure devotee is that he is always thinking
of Krsna without considering the time or place. There should be no
impediments. He should be able to carry out his service anywhere and at
any time. Some say that the devotee should remain in holy places like
Vrndavana or some holy town where the Lord lived, but a pure devotee can
live anywhere and create the atmosphere of Vrndavana by his devotional
service. It was Sri Advaita who told Lord Caitanya, "Wherever You are, O
Lord--
there is Vrndavana."

A
pure devotee constantly remembers Krsna and meditates upon Him. These
are qualifications of the pure devotee for whom the Lord is most easily
attainable.
Bhakti-yoga is the system that the
Gita recommends above all others. Generally, the
bhakti-yogis are engaged in five different ways: 1)
santa-bhakta, engaged in devotional service in neutrality; 2)
dasya-bhakta, engaged in devotional service as servant; 3)
sakhya-bhakta, engaged as friend; 4)
vatsalya-bhakta, engaged as parent; and 5)
madhurya-bhakta,
engaged as conjugal lover of the Supreme Lord. In any of these ways,
the pure devotee is always constantly engaged in the transcendental
loving service of the Supreme Lord and cannot forget the Supreme Lord,
and so for him the Lord is easily attained. A pure devotee cannot forget
the Supreme Lord for a moment, and similarly, the Supreme Lord cannot
forget His pure devotee for a moment. This is the great blessing of the
Krsna conscious process of chanting the
maha-mantra--Hare Krsna.
TEXT 15
mam upetya punar janma
duhkhalayam asasvatam
napnuvanti mahatmanah
samsiddhim paramam gatah
SYNONYMS
mam--unto Me;
upetya--achieving;
punah--again;
janma--birth;
duhkha-alayam--a place of miseries;
asasvatam--temporary;
na--never;
apnuvanti--attain;
maha-atmanah--the great souls;
samsiddhim--perfection;
paramam--ultimate;
gatah--achieved.
TRANSLATION
After
attaining Me, the great souls, who are yogis in devotion, never return
to this temporary world, which is full of miseries, because they have
attained the highest perfection.
PURPORT

Since
this temporary material world is full of the miseries of birth, old
age, disease and death, naturally he who achieves the highest perfection
and attains the supreme planet, Krsnaloka, Goloka Vrndavana, does not
wish to return. The supreme planet is described in Vedic literature as
beyond our material vision, and it is considered the highest goal. The
mahatmas
(great souls) receive transcendental messages from the realized
devotees and thus gradually develop devotional service in Krsna
consciousness and become so absorbed in transcendental service that they
no longer desire elevation to any of the material planets, nor do they
even want to be transferred to any spiritual planet. They only want
Krsna's association and nothing else. Such great souls in Krsna
consciousness attain the highest perfection of life. In other words,
they are the supreme souls.
TEXT 16
abrahma-bhuvanal lokah
punar avartino 'rjuna
mam upetya tu kaunteya
punar janma na vidyate
SYNONYMS
abrahma--up to the Brahmaloka planet;
bhuvanat--from the planetary systems;
lokah--planets;
punah--again;
avartinah--returning;
arjuna--O Arjuna;
mam--unto Me;
upetya--arriving;
tu--but;
kaunteya--O son of Kunti;
punah janma--rebirth;
na--never;
vidyate--takes to.
TRANSLATION
From
the highest planet in the material world down to the lowest, all are
places of misery wherein repeated birth and death take place. But one
who attains to My abode, O son of Kunti, never takes birth again.
PURPORT

All kinds of
yogis--karma, jnana, hatha, etc.--eventually have to attain devotional perfection in
bhakti-yoga,
or Krsna consciousness, before they can go to Krsna's transcendental
abode and never return. Those who attain the highest material planets or
the planets of the demigods are again subjected to repeated birth and
death. As persons on earth are elevated to higher planets, people in
higher planets such as Brahmaloka, Candraloka and Indraloka fall down to
earth. The practice of sacrifice called
pancagni-vidya, recommended in the
Katha Upanisad,
enables one to achieve Brahmaloka, but if, in Brahmaloka, one does not
cultivate Krsna consciousness, then he must return to earth. Those who
progress in Krsna consciousness in the higher planets are gradually
elevated to higher and higher planets and at the time of universal
devastation are transferred to the eternal spiritual kingdom. When there
is devastation of this material universe, Brahma and his devotees, who
are constantly engaged in Krsna consciousness, are all transferred to
the spiritual universe and to specific spiritual planets according to
their desires.
TEXT 17
sahasra-yuga-paryantam
ahar yad brahmano viduh
ratrim yuga-sahasrantam
te 'ho-ratra-vido janah
SYNONYMS
sahasra--thousand;
yuga--millenniums;
paryantam--including;
ahah--day;
yat--that;
brahmanah--of Brahma;
viduh--they know;
ratrim--night;
yuga--millenniums;
sahasra-antam--similarly, at the end of one thousand;
te--that;
ahah-ratra--day and night;
vidah--understand;
janah--people.
TRANSLATION
By
human calculation, a thousand ages taken together is the duration of
Brahma's one day. And such also is the duration of his night.
PURPORT

The duration of the material universe is limited. It is manifested in cycles of
kalpas. A
kalpa is a day of Brahma, and one day of Brahma consists of a thousand cycles of four
yugas
or ages: Satya, Treta, Dvapara, and Kali. The cycle of Satya is
characterized by virtue, wisdom and religion, there being practically no
ignorance and vice, and the
yuga lasts 1,728,000 years. In the Treta-yuga vice is introduced, and this
yuga lasts 1,296,000 years. In the Dvapara-yuga there is an even greater decline in virtue and religion, vice increasing, and this
yuga lasts 864,000 years. And finally in Kali-yuga (the
yuga
that we have now been experiencing over the past 5,000 years) there is
an abundance of strife, ignorance, irreligion and vice, true virtue
being practically nonexistent, and this
yuga lasts 432,000 years. In Kali-yuga vice increases to such a point that at the termination of the
yuga the Supreme Lord Himself appears as the Kalki
avatara, vanquishes the demons, saves His devotees, and commences another Satya-yuga. Then the process is set rolling again. These four
yugas,
rotating a thousand times, comprise one day of Brahma, the creator god,
and the same number comprise one night. Brahma lives one hundred of
such "years" and then dies. These "hundred years" by earth calculations
total to 311 trillion and 40 million earth years. By these calculations
the life of Brahma seems fantastic and interminable, but from the
viewpoint of eternity it is as brief as a lightning flash. In the Causal
Ocean there are innumerable Brahmas rising and disappearing like
bubbles in the Atlantic. Brahma and his creation are all part of the
material universe, and therefore they are in constant flux.

In
the material universe not even Brahma is free from the process of
birth, old age, disease and death. Brahma, however, is directly engaged
in the service of the Supreme Lord in the management of this
universe--therefore he at once attains liberation. Elevated
sannyasis
are promoted to Brahma's particular planet, Brahmaloka, which is the
highest planet in the material universe and which survives all the
heavenly planets in the upper strata of the planetary system, but in due
course Brahma and all the inhabitants of Brahmaloka are subject to
death, according to the law of material nature.
TEXT 18
avyaktad vyaktayah sarvah
prabhavanty ahar-agame
ratry-agame praliyante
tatraivavyakta-samjnake
SYNONYMS
avyaktat--from the unmanifest;
vyaktayah--living entities;
sarvah--all;
prabhavanti--come into being;
ahah-agame--at the beginning of the day;
ratri-agame--at the fall of night;
praliyante--are annihilated;
tatra--there;
eva--certainly;
avyakta--the unmanifest;
samjnake--called.
TRANSLATION
When
Brahma's day is manifest, this multitude of living entities comes into
being, and at the arrival of Brahma's night they are all annihilated.
TEXT 19
bhuta-gramah sa evayam
bhutva bhutva praliyate
ratry-agame 'vasah partha
prabhavaty ahar-agame
SYNONYMS
bhuta-gramah--the aggregate of all living entities;
sah--they;
eva--certainly;
ayam--this;
bhutva bhutva--taking birth;
praliyate--annihilate;
ratri--night;
agame--on arrival;
avasah--automatically;
partha--O son of Prtha;
prabhavati--manifest;
ahah--during daytime;
agame--on arrival.
TRANSLATION
Again
and again the day comes, and this host of beings is active; and again
the night falls, O Partha, and they are helplessly dissolved.
TEXT 20
paras tasmat tu bhavo 'nyo
'vyakto 'vyaktat sanatanah
yah sa sarvesu bhutesu
nasyatsu na vinasyati
SYNONYMS
parah--transcendental;
tasmat--from that;
tu--but;
bhavah--nature;
anyah--another;
avyaktah--unmanifest;
avyaktat--from the unmanifest;
sanatanah--eternal;
yah--that;
sah--which;
sarvesu--all;
bhutesu--manifestation;
nasyatsu--being annihilated;
na--never;
vinasyati--annihilated.
TRANSLATION
Yet
there is another nature, which is eternal and is transcendental to this
manifested and unmanifested matter. It is supreme and is never
annihilated. When all in this world is annihilated, that part remains as
it is.
PURPORT

Krsna's
superior spiritual energy is transcendental and eternal. It is beyond
all the changes of material nature, which is manifest and annihilated
during the days and nights of Brahma. Krsna's superior energy is
completely opposite in quality to material nature. Superior and inferior
nature are explained in the Seventh Chapter.
TEXT 21
avyakto 'ksara ity uktas
tam ahuh paramam gatim
yam prapya na nivartante
tad dhama paramam mama
SYNONYMS
avyaktah--unmanifested;
aksarah--infallible;
iti--thus;
uktah--said;
tam--that which;
ahuh--is known;
paramam--ultimate;
gatim--destination;
yam--that which;
prapya--gaining;
na--never;
nivartante--comes back;
tat dhama--that abode;
paramam--supreme;
mama--Mine.
TRANSLATION
That
supreme abode is called unmanifested and infallible, and it is the
supreme destination. When one goes there, he never comes back. That is
My supreme abode.
PURPORT

The supreme abode of the Personality of Godhead, Krsna, is described in the
Brahma-samhita as
cintamani-dhama,
a place where all desires are fulfilled. The supreme abode of Lord
Krsna known as Goloka Vrndavana is full of palaces made of touchstone.
There are also trees which are called "desire trees," that supply any
type of eatable upon demand, and there are cows known as
surabhi
cows which supply a limitless supply of milk. In this abode, the Lord is
served by hundreds of thousands of goddesses of fortune (Laksmis), and
He is called Govinda, the primal Lord and the cause of all causes. The
Lord is accustomed to blow His flute (
venum kvanantam). His
transcendental form is the most attractive in all the worlds--His eyes
are like the lotus petals and the color of His body is like clouds. He
is so attractive that His beauty excels that of thousands of Cupids. He
wears saffron cloth, a garland around His neck and a peacock feather in
His hair. In the
Gita Lord Krsna gives only a small hint of His
personal abode (Goloka Vrndavana) which is the supermost planet in the
spiritual kingdom. A vivid description is given in the
Brahma-samhita.
Vedic literature states that there is nothing superior to the abode of
the Supreme Godhead, and that that abode is the ultimate destination.
When one attains to it, he never returns to the material world. Krsna's
supreme abode and Krsna Himself are nondifferent, being of the same
quality. On this earth, Vrndavana, ninety miles southeast of Delhi, is a
replica of that supreme Goloka Vrndavana located in the spiritual sky.
When Krsna descended on this earth He sported on that particular tract
of land known as Vrndavana in the district of Mathura, India.
TEXT 22
purusah sa parah partha
bhaktya labhyas tv ananyaya
yasyantah-sthani bhutani
yena sarvam idam tatam
SYNONYMS
purusah--the Supreme Personality;
sah--He;
parah--the Supreme, than whom no one is greater;
partha--O son of Prtha;
bhaktya--by devotional service;
labhyah--can be achieved;
tu--but;
ananyaya--unalloyed, undeviating devotion;
yasya--whom;
antah-sthani--within;
bhutani--all of this material manifestation;
yena--by whom;
sarvam--all;
idam--whatever we can see;
tatam--distributed.
TRANSLATION
The
Supreme Personality of Godhead, who is greater than all, is attainable
by unalloyed devotion. Although He is present in His abode, He is
all-pervading, and everything is situated within Him.
PURPORT

It
is here clearly stated that the supreme destination from which there is
no return is the abode of Krsna, the Supreme Person. The
Brahma-samhita describes this supreme abode as
ananda-cinmaya-rasa,
a place where everything is full of spiritual bliss. Whatever
variegatedness is manifest there is all of the quality of spiritual
bliss--there is nothing material. All variegatedness is expanded as the
spiritual expansion of the Supreme Godhead Himself, for the
manifestation there is totally of the spiritual energy, as explained in
Chapter Seven. As far as this material world is concerned, although the
Lord is always in His supreme abode, He is nonetheless all-pervading by
His material energy. So by His spiritual and material energies He is
present everywhere--both in the material and in the spiritual universes.
Yasyantah-sthani means that everything is sustained by Him, whether it be spiritual or material energy.

It is clearly stated here that only by
bhakti,
or devotional service, can one enter into the Vaikuntha (spiritual)
planetary system. In all the Vaikunthas there is only one Supreme
Godhead, Krsna, who has expanded Himself into millions and millions of
plenary expansions. These plenary expansions are four-armed, and They
preside over the innumerable spiritual planets. They are known by a
variety of names--Purusottama, Trivikrama, Kesava, Madhava, Aniruddha,
Hrsikesa, Sankarsana, Pradyumna, Sridhara, Vasudeva, Damodara,
Janardana, Narayana, Vamana, Padmanabha, etc. These plenary expansions
are likened unto the leaves of a tree, and the main tree is likened to
Krsna. Krsna, dwelling in Goloka Vrndavana, His supreme abode,
systematically conducts all affairs of both universes (material and
spiritual) without a flaw by power of His all-pervasiveness.
TEXT 23
yatra kale tv anavrttim
avrttim caiva yoginah
prayata yanti tam kalam
vaksyami bharatarsabha
SYNONYMS
yatra--in that;
kale--time;
tu--but;
anavrttim--no return;
avrttim--return;
ca--also;
eva--certainly;
yoginah--of different kinds of mystics;
prayatah--one who goes;
yanti--departs;
tam--that;
kalam--time;
vaksyami--describing;
bharatarsabha--O best of the Bharatas.
TRANSLATION
O
best of the Bharatas, I shall now explain to you the different times at
which, passing away from this world, one does or does not come back.
PURPORT

The
unalloyed devotees of the Supreme Lord who are totally surrendered
souls do not care when they leave their bodies or by what method. They
leave everything in Krsna's hands and so easily and happily return to
Godhead. But those who are not unalloyed devotees and who depend instead
on such methods of spiritual realization as
karma-yoga, jnana-yoga, hatha-yoga, etc.,
must leave the body at a suitable time and thereby be assured whether
or not they will return to the world of birth and death.

If the
yogi
is perfect, he can select the time and place for leaving this material
world, but if he is not so perfect, then he has to leave at nature's
will. The most suitable time to leave the body and not return is being
explained by the Lord in these verses. According to Acarya Baladeva
Vidyabhusana, the Sanskrit word
kala used herein refers to the presiding deity of time.
TEXT 24
agnir jyotir ahah suklah
san-masa uttarayanam
tatra prayata gacchanti
brahma brahma-vido janah
SYNONYMS
agnih--fire;
jyotih--light;
ahah--day;
suklah--white;
sat-masah--six months;
uttara-ayanam--when the sun passes on the northern side;
tatra--there;
prayatah--one who goes;
gacchanti--passes away;
brahma--to the Absolute;
brahma-vidah--one who knows the Absolute;
janah--person.
TRANSLATION
Those
who know the Supreme Brahman pass away from the world during the
influence of the fiery god, in the light, at an auspicious moment,
during the fortnight of the moon and the six months when the sun travels
in the north.
PURPORT

When
fire, light, day and moon are as mentioned, it is to be understood that
over all of them there are various presiding deities who make
arrangements for the passage of the soul. At the time of death, the
jiva
sets forth on the path to a new life. If one leaves the body at the
time designated above, either accidentally or by arrangement, it is
possible for him to attain the impersonal
brahmajyoti. Mystics who are advanced in
yoga
practice can arrange the time and place to leave the body. Others have
no control--if by accident they leave at an auspicious moment, then they
will not return to the cycle of birth and death, but if not, then there
is every possibility that they will have to return. However, for the
pure devotee in Krsna consciousness, there is no fear of returning,
whether he leaves the body at an auspicious or inauspicious moment, by
accident or arrangement.
TEXT 25
dhumo ratris tatha krsnah
san-masa daksinayanam
tatra candramasam jyotir
yogi prapya nivartate
SYNONYMS
dhumah--smoke;
ratrih--night;
tatha--also;
krsnah--the fortnight of the dark moon;
sat-masah--the six months;
daksina-ayanam--when the sun passes on the southern side;
tatra--there;
candra-masam--the moon planet;
jyotih--light;
yogi--the mystic;
prapya--achieves;
nivartate--comes back.
TRANSLATION
The
mystic who passes away from this world during the smoke, the night, the
moonless fortnight, or in the six months when the sun passes to the
south, or who reaches the moon planet, again comes back.
PURPORT

In the Third Canto of
Srimad-Bhagavatam
we are informed that those who are expert in fruitive activities and
sacrificial methods on earth attain to the moon at death. These elevated
souls live on the moon for about 10,000 years (by demigod calculations)
and enjoy life by drinking
soma-rasa. They eventually return to
earth. This means that on the moon there are higher classes of living
beings, though they may not be perceived by the gross senses.
TEXT 26
sukla-krsne gati hy ete
jagatah sasvate mate
ekaya yaty anavrttim
anyayavartate punah
SYNONYMS
sukla--light;
krsne--darkness;
gati--passing away;
hi--certainly;
ete--all these;
jagatah--of the material world;
sasvate--of the
Vedas; mate--in the opinion;
ekaya--by one;
yati--goes;
anavrttim--no return;
anyaya--by the other;
avartate--comes back;
punah--again.
TRANSLATION
According
to the Vedas, there are two ways of passing from this world--one in the
light and one in darkness. When one passes in light, he does not come
back; but when one passes in darkness, he returns.
PURPORT

The same description of departure and return is quoted by Acarya Baladeva Vidyabhusana from the
Chandogya Upanisad.
In such a way, those who are fruitive laborers and philosophical
speculators from time immemorial are constantly going and coming.
Actually they do not attain ultimate salvation, for they do not
surrender to Krsna.
TEXT 27
naite srti partha janan
yogi muhyati kascana
tasmat sarvesu kalesu
yoga-yukto bhavarjuna
SYNONYMS
na--never;
ete--all these;
srti--different paths;
partha--O son of Prtha;
janan--even if they know;
yogi--the devotees of the Lord;
muhyati--bewildered;
kascana--anyone;
tasmat--therefore;
sarvesu kalesu--always;
yoga-yuktah--being engaged in Krsna consciousness;
bhava--just become;
arjuna--O Arjuna.
TRANSLATION
The devotees who know these two paths, O Arjuna, are never bewildered. Therefore be always fixed in devotion.
PURPORT

Krsna
is here advising Arjuna that he should not be disturbed by the
different paths the soul can take when leaving the material world. A
devotee of the Supreme Lord should not worry whether he will depart
either by arrangement or by accident. The devotee should be firmly
established in Krsna consciousness and chant Hare Krsna. He should know
that concern over either of these two paths is troublesome. The best way
to be absorbed in Krsna consciousness is to be always dovetailed in His
service, and this will make one's path to the spiritual kingdom safe,
certain, and direct. The word
yoga-yukta is especially significant in this verse. One who is firm in
yoga
is constantly engaged in Krsna consciousness in all his activities. Sri
Rupa Gosvami advises that one should be unattached in the material
world and that all affairs should be steeped in Krsna consciousness. In
this way one attains perfection. Therefore the devotee is not disturbed
by these descriptions because he knows that his passage to the supreme
abode is guaranteed by devotional service.
TEXT 28
vedesu yajnesu tapahsu caiva
danesu yat punya-phalam pradistam
atyeti tat sarvam idam viditva
yogi param sthanam upaiti cadyam
SYNONYMS
vedesu--in the study of the
Vedas; yajnesu--in the performances of
yajna, sacrifice;
tapahsu--undergoing different types of austerities;
ca--also;
eva--certainly;
danesu--in giving charities;
yat--that which;
punya-phalam--the result of pious work;
pradistam--directed;
atyeti--surpasses;
tat--all those;
sarvam idam--all those described above;
viditva--knowing;
yogi--the devotee;
param--supreme;
sthanam--abode;
upaiti--achieved peace;
ca--also;
adyam--original.
TRANSLATION
A
person who accepts the path of devotional service is not bereft of the
results derived from studying the Vedas, performing austere sacrifices,
giving charity or pursuing philosophical and fruitive activities. At the
end he reaches the supreme abode.
PURPORT

This
verse is the summation of the Seventh and Eighth chapters, particularly
as the chapters deal with Krsna consciousness and devotional service.
One has to study the
Vedas under the guidance of the spiritual master and undergo many austerities and penances while living under his care. A
brahmacari
has to live in the home of the spiritual master just like a servant,
and he must beg alms from door to door and bring them to the spiritual
master. He takes food only under the master's order, and if the master
neglects to call the student for food that day, the student fasts. These
are some of the Vedic principles for observing
brahmacarya.

After the student studies the
Vedas under the master for a period from five to twenty years, he may become a man of perfect character. Study of the
Vedas is not meant for the recreation of armchair speculators, but for the formation of character. After this training, the
brahmacari
is allowed to enter into household life and marry. When he is a
householder, he also has to perform many sacrifices and strive for
further enlightenment. Then after retiring from household life, upon
accepting the order of
vanaprastha, he undergoes severe penances,
such as living in forests, dressing with tree bark, not shaving, etc.
By carrying out the orders of
brahmacarya, householder,
vanaprastha and finally
sannyasa,
one becomes elevated to the perfectional stage of life. Some are then
elevated to the heavenly kingdoms, and when they become even more
advanced they are liberated in the spiritual sky, either in the
impersonal
brahmajyoti or in the Vaikuntha planets or Krsnaloka. This is the path outlined by Vedic literatures.

The
beauty of Krsna consciousness, however, is that by one stroke, by
engaging in devotional service, one can surpass all rituals of the
different orders of life.

One should try to understand the Seventh and Eighth Chapters of the
Gita
not by scholarship or mental speculation, but by hearing them in
association with pure devotees. Chapters Six through Twelve are the
essence of the
Gita, if one is fortunate to understand the
Gita--especially
these middle six chapters--in the association of devotees, then his
life at once becomes glorified beyond all penances, sacrifices,
charities, speculations, etc. One should hear the
Gita from the devotee because at the beginning of the Fourth Chapter it is stated that the
Gita can only be perfectly understood by devotees. Hearing the
Gita
from devotees, not from mental speculators, is called faith. Through
association of devotees, one is placed in devotional service, and by
this service Krsna's activities, form, pastimes, name, etc., become
clear, and all misgivings are dispelled. Then once doubts are removed,
the study of the
Gita becomes extremely pleasurable, and one
develops a taste and feeling for Krsna consciousness. In the advanced
stage, one falls completely in love with Krsna, and that is the
beginning of the highest perfectional stage of life which prepares the
devotee's transferral to Krsna's abode in the spiritual sky, Goloka
Vrndavana, where the devotee enters into eternal happiness.
Thus end the Bhaktivedanta Purports to the Eighth Chapter of the Srimad Bhagavad-gita in the matter of Attaining the Supreme.
No comments:
Post a Comment